|
| Счётчики посещаемости сайта | | | | |
| | |
| |
ссоциация олодых чёных ашино- строителей
| | |
КАПЛАН Г.Д.
Редактирование отраслевой литературы
Некоторые типичные недочеты рукописей
Редактирование означает тщательную обработку рукописи с точки зрения ее композиции, языка, стиля.
1. Многословие. Лишние слова.
Корни многословия кроются в неумении сосредоточиться на главном при изложении материала. Обычно в таких случаях основная мысль автора тонет в массе затеняющих второстепенных подробностей, в попутных соображениях, перегруженных в свою очередь деталями не играющими в данный момент существеннойроли.
• содержание и построение фразы должны быть подчинены главной для денного раздела задаче, и всячески освобождаются от лишних слов отражающих все второстепенное, то, что не служит пониманию основной мысли автора.
• частое повторение длинных и однообразных словосочетаний делает изложение громоздким”
2. Нелогичность.
Нелогичность, непоследовательность изложения – один из худших пороков произведения. Если в цепи приведенных фактов обнаруживается слабое, противоречивое звено, материал теряет свою убедительность.
Логичным должно быть не только каждое отдельное положение рукописи но и ее построение в целом. Наиболее легко и четко воспринимается материал когда все его части, от самого начала и до конца, связаны единой логической нитью и в нем последовательно, в строго и порядке – от простого к сложному – развивается основная идея произведения. Построить материал в такой последовательности – это значит добиться хорошей его композиции.
3. Неточность.
• всякому понятию соответствую только определенные слова и, наоборот, всякое слово имеет присущий ему смысл.
• иногда отдельное слова используются не по назначению.
Неточности возникают по причинам самым разнообразным.
• значительная часть неточностей – результат стилистических ошибок (в согласовании, управлении, порядке слов, построении предложения).
4. Неопределенность
Случается, что авторская мысль из-за неопределенности выражения частично или полностью оказывается недоступной для понимания читателя.
Особенно часто характер неопределенности придаётся неумелым построением предложения, когда запутывается отношения между отдельными его членами и читателю трудно установить, что является субъектом действия и что – объектом.
5. Двусмысленность.
Чтобы лучшим образом передать читателю то или иное положение, автору нужно не только тщательно отобрать определенные слова, но и сочетать их в порядке, не вызывающем никаких других ассоциаций, кроме требующих по смыслу.
При несоблюдении этого важного требования не исключено, что текст окажется двусмысленным. Двусмысленность предложений является, как правило, прямым следствием недостаточной грамотности неумелого сочетания слов и предложений.
6. Неверное акцентирование.
Неумелый, некритический выбор слов очень часто придаёт авторским положениям неверной акцент, затрудняет правильное, глубокое понимание тексте читателем.
7. Низкая культура речи
Неграмотные формулировки, т.е. прямые нарушения норм языка и законов грамматики, составляют, пожалуй, один из наиболее распространенных видов редакционного брака.
Косноязычные обороты речи, несогласованность во времени, падежах и наклонениях, неправильное управление одних слов другими.
• несоответствие видов и времени глаголов сказуемых, смешение активной формы с пассивной.
• неверно установлена связь между главным и придаточным предложением.
Опубликовано 13.01.2005. Обновлено 30.11.2013
| | |
|
Сервис | |
| |
|
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
|
|